فرهنگ واژه های المجانی الحدیثه جلد سوم

پایان نامه
چکیده

چکیده: در این پایان نامه با عنوان (فرهنگ واژه های "المجانی الحدیثه" جلد سوم) سعی بر آن شده است که به گرد آوری واژه های مهم و دشوار کتاب " المجانی الحدیثه" جلد سوم پرداخته شود، همچنین واژه هایی که در پاورقی این کتاب آمده، به صورت جامع تری گردآوری شد و پس از ذکر شواهد به معادل عربی و فارسی این واژه ها پرداخته شد. آنچه به عنوان نتیجه می توان ذکر کرد این است که، کتاب " المجانی الحدیثه" از آنجا که کتابی پایه و اساسی در رشته ی زبان و ادبیات عربی محسوب می شود، لذا واژه هایی که در پاورقی این کتاب ذکر شده، جهت کمک به خواننده برای ترجمه ی ابیات و فهم صحیح و دریافت درست از اشعار کافی نیست به همین منظور باید واژه های بیشتری را گردآوری کرد. جمع آوری واژه های دشوار موجود در کتاب مذکور می تواند در حد یک فرهنگ لغت کامل به منظور کمک به عرصه ی علم و ادب باشد. کلمات کلیدی: المجانی الحدیثه، نظم دوره عباسی، نثر دوره عباسی.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

فرهنگ واژه های عصر جاهلی در المجانی الحدیثه قسمت دوم از جلد یک

بر آن شدیم که واژه های مهم و دشوار از جلد اول کتاب المجانی الحدیثه را در یک کار پژوهشی به نام فرهنگ واژه های عصر جاهلی به عنوان پایان نامه کارشناسی ارشد ارائه دهیم در این رساله واژه های اساسی همه ابیات جلد اول ار المجانی الحدیثه از صفحه 197 تا 365 به دقت بررسی وبه ترتیب حروف الفبا تنظیم گردید.

فرهنگ واژه های عصر صدر اسلام تا پایان اموی در جلد دوم " المجانی الحدیثه "

این پایان نامه فرهنگ واژه های عصر صدر اسلام تا پایان اموی در مجانی جلد 2 می باشد . محور این فرهنگ ، بر اساس ریشه ی ثلاثی کلمه است . در این فرهنگ کار برای کسانی که به هر نحوی با اشعار مجانی در ارتباط هستند ، بسیار سهل و آسان می گردد ، زیرا معانی عربی که در پاورقی های مجانی به آن اشاره شده است ، به صورت جامع تری گردآوری شده و علاوه بر آن ، معانی فارسی واژه ها نیز در ذیل معانی عربی ، ذکر شده اند...

15 صفحه اول

فرهنگ واژه های عصر جاهلی در المجانی الحدیثه قسمت اول از جلد یک

دلالت مفردات نظم ونثر در ایفای معانی بر کسی پوشیده نیست تا انجا که گاهی بر اثر جهل به معنای یک کلمه و یا درک ناقص ان از بیان مفهوم جمله وکلام نیز در می مانیم .علت اصلی تدوین فرهنگ لغت در همه زبان های زنده دنیا نیز به این مهم بر می گردد . در متون نظم ونثر جاهلی ، فرهنگی که اختصاص به واژه ها و اصطلاحات ان دوره داشته باشد وجود ندارد . لذا برای رفع این مشکل به پیشنهاد گروه عربی بران شدیم که واژه ها...

ترجمه جلد5 المجانی الحدیثه به همراه بررسی و تبیین جلوه های بیانی و لغوی ازصفحه298-147

در این پایان نامه با عنوان«ترجمه جلد5 المجانی الحدیثهبه همراه بررسی و تبیین جلوه های بیانی و لغوی ازصفحه298–147» سعی بر آن شده است که در راستای ترجمه کتب عربی و شرح و تفسیر آن، علاوه بر ترجمه متون و واژه های کلیدی به بیان مهم ترین نکات صرفی، نحوی و بلاغی پرداخته شود. آن چه به عنوان نتیجه می توان ذکر کرد این است که کتاب المجانی الحدیثهاز آن جایی که کتابی پایه و اساسی در رشته زبان و ادبیات عربی ...

فرهنگ واژه ‏های قرآن کریم به زبان انگلیسی

 نویسنده در آغاز از ضرورت آگاهى مترجم نسبت به علم زبان‌شناسى سخن مى‌گوید سپس از پیشرفتهایى که در این علم در غرب به وجود آمده است یاد کرده و از عدم توجه مترجمان قرآن به آنها شکایت مى‌کند و در ادامه کاستى‌هایى را که در ترجمه‌هاى قرآن وجود دارد بدین شرح نام مى‌برد: 1 - عدم آشنایى کافى با فرهنگ قرآن، اسلام، مسیحیت، 2 - عدم آشنایى کافى با زبان انگلیسى و عربى و ظرایف این دو زبان، 3 - عدم آشنایى کافى ...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده علوم انسانی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023